Б. Акунин и белая собака
(сивая кобыла)
Любезный читатель, вдруг, о везение, тебе попалась
на глаза моя предыдущая заметка о цикле романов Бориса Акунина (Г.Ш.Чхартишвили),
объединенных сквозным персонажем - сыщиком Эрастом Фандориным. Увы, заключительная
книга с характерным заго-ловком "Коронация, или последний из романов" действительно
завершает серию. Писатель расстался с Фандориным, на время, навсегда -
Бог весть? Однако взыскательная публика недолго горевала, пребывая в неизвестнос-ти:
писатель и издатель, как горячий пирог к 130-летней годовщине со дня рождения
В.И.Ленина, выпустили в свет пилотный роман "Пелагия (так !) и белый бульдог" с
подзаголовком "Провинцiальный (так !) детектив" (М., "Захаров", 2000).
Сравнение с горячим пирогом - не преувеличение, а уж тем паче - не шутка,
сам позавчера видел, как с лотков у Московского во-кзала люди просто расхватывали
эту изящно изданную - далеко не самую дешевую - книгу (оформление А.А.Кудрявцева).
Итак, в новом романе автор заменил героя - блистательного столич-ного следователя-денди
(вспомним бессмертное школьное литературове-дение: персонаж - от романа к роману
- был "дан в развитии"; Фандорин мужал и отковывал дух) - на юную скромницу-монахиню
Пелагию (в ми-ру: Полина Андреевна Лисицына), которая по поручению правящего
гу-бернского архиерея Митрофания проводит сложнейшее и увлекательней-шее расследование
цепи загадочных убийств (собак и людей; именно в та-кой последовательности).
Первое, что приходит на ум и мне, и тебе, чита-тель: бессмертная Агата Кристи…
замена Эркюля Пуаро на мисс Марпл. Э, нет, не все так просто. Пуаро и старушка
Марпл - ощутимо телесные, но почти бесплотные существа, носители "чистого духа".
Главные герои Бо-риса Акунина - люди земные, с горячей кровью и плотью. Именно
по этой причине монахиня Пелагия прячет свое юное тело (отточенный интеллект
и недюжинный темперамент) под бесформенным монашеским одеянием, уделяя особое
внимание душевной аскезе. В интересах следствия монахиня сбрасывает на время
клобук монахини, превратившись в мо-лодую московскую вдовушку, за которой тотчас
же начинают увиваться поклонники. Это-то за монахиней… Занятно.
В основу романа (я никоим образом не намерен раскрывать основ-ную интригу), действие
которого происходит в городе Заволжске в благо-словенную (так принято теперь
считать!) эпоху Александра III, положено подлинное, так называемое Мултанское
дело (1892-1896 гг.), всколыхнув-шее всю Российскую Империю, когда несколько
крестьян-удмуртов (из се-ла Старый Мултан Вятской губернии) в рептильно-политических
целях были облыжно и предвзято обвинены жандармерией и полицией в совер-шении
ритуальных языческих убийств. Пять лет безвинные люди просиде-ли в тюрьме, выдержав
допросы с пристрастием, избиения и издевательст-ва. Тогдашний Солженицын (я не
шучу) - прозаик и публицист Владимир Галактионович Короленко (1853-1921) при
помощи неподкупного юриста А.Ф.Кони (1844-1927) с невероятным трудом добился
оправдательного приговора (суд вопреки противодействию "властей предержащих" был
гласным и честным). Уже по этой причине роман стоит прочитать… Ох, и хитер же
автор.
Книга не просто ярко и увлекательно написана, она представляет со-бой лакированную
шкатулку с двойным дном. Пелевин, ей Богу, отдыхает. Борис Акунин в своем первом
детективе из новой серии иронично, но как-то по-доброму пародирует великий роман
Ф.М.Достоевского "Бесы" (стиль, тональность, язык, проблематика, но "пейзажи" -
авторского кура-жа ради - как у Тургенева!!!). Действие происходит в губернском
городе, который очень напоминает Скотопригоньевск из книги "Бесы". Образ по-вествователя
(проницательного, всезнающего и всеведущего) весьма "сма-хивает" на фигуру рассказчика
из переведенного на все основные языки шедевра русского классика. Проделано все
это ненавязчиво, не в лоб, с сардонической усмешкой, но совершенно сознательно
и намеренно. Кстати, сам Федор Михайлович неоднократно упоминается на страницах
романа Бориса Акунина, более того, автор на полутора страничках предла-гает нетривиальное
истолкование романа "Преступление и наказание". Ка-кое? Читатель, узнай сам.
В романе Достоевского областью и городом пра-вит присланный повелитель фон Лембке,
натурально, у Акунина - барон фон Гаггенау (со всеми полукомическими фиоритурами).
Писатель очень любит игру с фамилиями реально существовавших исторических персона-жей.
Например, в книге многократно упоминается обер-прокурор Синода Константин Петрович
Победин (вместо: Победоносцев); один из персона-жей наделен редкой фамилией Поджио
(ее носили братья-декабристы Александр и Иосиф).
Касается (правда, вскользь) Борис Акунин пресловутой проблемы "крови по совести",
впервые гениально сформулированной Достоевским (мол, бунтари-революционеры -
спасители человечества убьют топором никчемную старушонку, вырежут несколько
миллионов россиян и насту-пит рай, "благорастворение воздухов", свобода, равенство,
братство, ком-мунизм и т.д.). Писатель-современник знает, к чему привело кровавое
во-площение подобных теорий в недавней истории нашей родины, однако ве-ликодушно
оставляет решение и разрешение темы "крови по совести" уму и сердцу читателя,
который должен все принять или отвергнуть сам, в одиночку, прочувствованно и
осознанно.
Помимо увлекательной интриги, внимание привлекает образ влады-ки Митрофания,
премудрого и всепрощающего, фактического управителя губернии, наставника и покровителя
по следственной части девицы Пела-гии. Владыка с подачи Акунина предлагает вниманию
читателя весьма злободневный и занятный трактат (в духе "Как нам обустроить Россию"),
состоящий из трех частей: "О чиновничьем сребролюбии", "О законопос-лушании", "О
достоинстве". Трактат, кстати, весьма дельный, хотя автор и не отказывает себе
в удовольствии зло подшутить над проблематикой и тоном нынешней (сегодняшней)
добросовестной и занудной (до судорог в скулах) "белой" прессы.
Сколь редко бывает, чтобы, ну, из какой-либо "высокой" книги уда-лось вычитать
стоящую мысль. У Бориса Акунина - в его спроектированно развлекательной книге
таких - сколько угодно. Например, владыка поуча-ет новоназначенного губернатора: "Люди
бывают разные, есть и хорошие, и плохие, но по большей части они никакие, навроде
лягушек, принимаю-щих температуру окружающей среды. Тепло - теплые, холодно -
холод-ные. Надобно сделать так, чтобы у нас в губернии климат потеплел, и то-гда
люди потеплее, получше станут. Вот в чем единственный долг власти - правильный
климат создавать, а об остальном Господь позаботится, и сами люди не оплошают.
/…/ Законность, сытость, просвещение. И более ниче-го-с. /…/ Люди исполняют только
те законы, которые разумны и выгодны большинству. /…/ И соблюдать надо только
те человеческие законы, кото-рые божеским не противоречат". Простенько так, якобы
поверхностно, но по делу. Ничего в России-Матушке не меняется, простые и наивные
слова высокопреосвященного и сегодня звучат, как "глас вопиющего в пустыне".
Разумеется, в словах владыки тонко и зло вышучивается разночинское (ре-волюционно-демократическое)
понятие пресловутой "среды", которая, на-турально, "заела"…
Вот такая книжка. Я приоткрыл лишь малую толику секретных ящичков, искусно в
ней упрятанных. Прочитай, не пожалеешь.
25 апреля 2000 г.
|